[ English | Indonesia | 한국어 (대한민국) | Deutsch | русский | 日本語 ]

Enabling Translation Infrastructure

Once you have your project set up, you might want to enable translations. For this, you first need to mark all strings so that they can be localized, for Python projects use oslo.i18n for this and follow the guidelines.

Note that this is just enabling translations, the actual translations are done by the i18n team, and they have to prioritize which projects to translate.

First enable translation in your project, depending on whether it is a Django project, a Python project or a ReactJS project.

Catatan

The infra scripts consider a project as a Django project when your repository name ends with -dashboard, -ui, horizon or django_openstack_auth. Otherwise your project will be recognized as a Python project. Projects using ReactJS need special treatment.

If your repository structure is more complex, for example, with multiple python modules, or with both Django and Python projects, see More complex cases as well.

Python Projects

For translation of strings in Python files, only a few changes are needed inside a project.

Catatan

Previously setup.cfg needed sections compile_catalog, update_catalog, and extract_messages and a babel.cfg file. These are not needed anymore and can be removed.

Update your setup.cfg file. It should contain a packages entry in the files section:

[files]
packages = ${MODULENAME}

Replace ${MODULENAME} with the name of your main module like nova or novaclient. Your i18n setup file, normally named _i18n.py, should use the name of your module as domain name:

_translators = oslo_i18n.TranslatorFactory(domain='${MODULENAME}')

Django Projects

Update your setup.cfg file. It should contain a packages entry in the files section:

[files]
packages = ${MODULENAME}

Create file babel-django.cfg with the following content:

[python: **.py]
[django: **/templates/**.html]
[django: **/templates/**.csv]

Create file babel-djangojs.cfg with the following content:

[javascript: **.js]
[angular: **/static/**.html]

ReactJS Projects

Three new dependencies are required : react-intl, babel-plugin-react-intl, and react-intl-po.

Update your package.json file. It should contain references to the json2pot and po2json commands.

"scripts": {
    ...
    "json2pot": "rip json2pot ./i18n/extracted-messages/**/*.json -o ./i18n/messages.pot",
    "po2json": "rip po2json -m ./i18n/extracted-messages/**/*.json"
    }

The translated PO files will converted into JSON and placed into the ./i18n/locales directory.

You need to update the infra scripts as well to mark a repository as ReactJS project for translation, for details see Skrip dan tugas infrastruktur penerjemahan.

Add Translation Server Support

Propose a change to the openstack/project-config repository including the following changes:

  1. Set up the project on the translation server.

    Edit file gerrit/projects.yaml and add the translate option:

    - project: openstack/<projectname>
      description: Latest and greatest cloud stuff.
      options:
        - translate
    
  2. Add the jobs to your pipelines.

    Edit file zuul.d/projects.yaml and add a template which defines translation jobs to your repository:

    - project:
        name: openstack/<projectname>
        templates:
          - translation-jobs-master-stable
    

    The translation team is translating stable branches only for GUI projects, so for horizon and its plugins.

    If the repository is a GUI project, use the translation-jobs-master-stable template. Otherwise use the translation-jobs-master-only template.

When submitting the change to openstack/project-config for review, use the translation_setup topic so it receives the appropriate attention:

$ git review -t translation_setup

With these changes merged, the strings marked for translation are sent to the translation server after each merge to your project. Also, a periodic job is set up that checks daily whether there are translated strings and proposes them to your project together with translation source files. Note that the daily job will only propose translated files where the majority of the strings are translated.

Checking Translation Imports

As a minimal check that the translation files that are imported are valid, you can add to your lint target (pep8 or linters) a simple msgfmt test:

$ bash -c "find ${MODULENAME} -type f -regex '.*\.pot?' -print0| \
         xargs -0 -n 1 --no-run-if-empty msgfmt --check-format -o /dev/null"

Note that the infra scripts run the same test, so adding it to your project is optional.

More complex cases

The infra scripts for translation setup work as follows:

  • The infra scripts recognize a project type based on its repository name. If the repository name ends with -dashboard, -ui, horizon or django_openstack_auth, it is treated as a Django project. Otherwise it is treated as a Python project.

  • If your repository declares multiple python modules in packages entry in [files] section in setup.cfg, the infra scripts run translation jobs for each python module.

We strongly recommend to follow the above guideline, but in some cases this behavior does not satisfy your project structure. For example,

  • Your repository contains both Django and Python code.

  • Your repository defines multiple python modules, but you just want to run the translation jobs for specific module(s).

In such cases you can declare how each python module should be handled manually in setup.cfg. Python modules declared in django_modules and python_modules are treated as Django project and Python project respectively. If django_modules or python_modules entry does not exist, it is interpreted that there are no such modules.

[openstack_translations]
django_modules = module1
python_modules = module2 module3

You also need to setup your repository following the instruction for Python and/or Django project above appropriately.