[ English | 한국어 (대한민국) | 日本語 | Deutsch | русский | Indonesia ]

Работа команды с релизами

На этой странице задокументировано то, на что должна обратить внимание команда I18n, и какие задачи нужно выполнить для релиза OpenStack. Каждый релизный цикл OpenStack длится примерно 6 месяцев, соответстующее расписание публикуется на https://releases.openstack.org/ (например, https://releases.openstack.org/ocata/schedule.html описывает расписание для релиза Ocata).

Одной из основных целей команды I18n является включение переведённых строк в новый релиз, чтобы у большей части глобальных пользователей OpenStack была возможность пользоваться переведённой версией. Чтобы добиться её выполнения, некоторые из задач команды должны быть согласованы с расписанием релиза.

Примечание

Команда I18n определяет целевые проекты для перевода и приоритезирует их на форуме (бывший дизайн саммит). Текущий план переводов и приоритеты доступны на панели сервера переводов.

Примечание

Правила на этой странице следуют расписанию релизов.

Проекты, затрагиваемые заморозкой строк

В остновном заморозка строк затрагивает проект Horizon и его плагины. Обратите внимание, что заморозка строк так же применяется к релизной модели cycle-with-milestone (цикл со стадиями).

  1. [Проект] Третья стадия релиза. Начало мягкой заморозки строк.

  2. [Переводчик] Начинает перевод для релиза.

    • Перевести master версию в Zanata.

  3. [PTL I18n] Запрос на перевод

  4. [PTL I18n] Координирует план релиза и расписание импорта переводов различных проектов с PTL’ом или лицом, ответственным за взаимодействие с I18n.

  5. [Проект] Выпускает RC1 (первый кандидат-релиз) и создаёт стабильную ветку репозитория. Начинается дейсвие жёсткой заморозки строк.

  6. [Администратор Zanata] Создаёт стабильную версию, напр. stable-newton

    • Стабильная версия создаётся из master ветки Zanata сразу, как только создаётся первый кондидат-релиз RC1 и стабильная ветка создаётся в репозитории.

    • Как только стабильная версия в Zanata, соответствующая стабильной ветке в репозитории, создана, инфраструктурный скрипт автоматически загрузит туда строки.

  7. [Переводчик] Переводит stable-XXXX версию, вместо master версии в Zanata.

    • На этой стадии master версия в Zanata ещё открыта для переводов, но настоятельно рекомендуется работать над stable версией.

  8. [Инфраструктура] Настраивает задачи, связанные с переводами, такие как translation-jobs-newton для импорта переводов для стабильных веток.

    • Это выполняется после того, как стабильная (stable) версия в Zanata уже была создана.

  9. [Переводчик] Рекомендуется закончить работу по переводу к понедельнику или вторнику недели выпуска финального релиз-кандидата (Final RC).

  10. [Проект] Второй или третий релиз-кандидаты (RC2, RC3) будут выпущены с последней доступной версией переводов. Финальный релиз кандидат выйдет за неделю до официального релиза.

  11. [Проект] Официальный релиз!

  12. [Администратор Zanata] Сливает стабильную (stable) версию в мастер (master) версию.

    • Обычно это делается в течение недели после релиза.

    • Стабильная версия проходит большое количество ревью, таким образом имеет смысл слить переводы в мастер версию в Zanata, чтобы избежать повторного перевода тех же строк.

  13. После официального релиза перевод мастер версии приветствуется от всех участников переводов, но в процессе разработки проектов строки могут часто изменяться.

  14. С другой стороны, после того как стабильная ветка выпущена, не ожидается, что кто-то будет делать перевод стабильной версии.

  15. Если в стабильной версии перевода в Zanata найдена какая-то ошибка, крайне рекомендуется исправить такую же ошибку перевода в соответствующей строке в мастер версии.

Проекты документации

Все последние версии документов OpenStack в openstack-manuals и в репозиториях проектов используют master ветку, и, в зависимости от релизной модели, могут иметь стабильные ветки, а так же хранить и поддерживать документацию в разных проектных командах. Ответственным за межпроектное взаимодействие в проектах людям настоятельно рекомендуется поддерживать контакт с командой I18n, чтобы команда I18n имела возможность обсуждать и решать, каким документам из стабильной ветки дать приоритет, и когда переводчики могут приступить к работе над стабильными документами.

  1. Если вы хотите участвовать в переводах самых свежих версий, то рекомендуется работать над переводами master версии в Zanata.

  2. После того, как документы переведены и прошли ревью, необходимо обновить существующий файл www/<lang>/index.html или создать новую страницу для нового языка.

Другие проекты, для которых работают связанные с переводами задачи

Команда I18n помогает в процессе релиза другим проектам, если у этих проектов есть ответственный за межпроектное взаимодействие или по запросу.